余錄翻譯 - 「我們生活在有著憑空就...

Posted by Peter on March 29, 2022

譯文

「我們生活在一個有著能夠憑空發動戰爭的男人的時代」「布希先生,請自重」用這些詞語批評當時的美國總統的人是長篇紀錄片獎得主的導演麥克摩爾。事情發生在2003年3月,伊拉克空襲開始後的第三天。

2009年在電影「自由大道」主演同性戀的一生而獲得最佳男主角的西恩潘提出訴訟,理由為「可以想像得到在孫子的眼中,反對同性婚姻會是種恥辱」。美國最高法院六年後判決允許同性婚姻。

反映出時代的奧斯卡獎,在戰火侵襲烏克蘭的如今舉行了默哀,並由烏克蘭籍的演員蜜拉庫妮絲擔任講者。出身演藝圈的澤倫斯基總統也因無法線上出席也引起了討論。

電影的典禮與政治、社會息息相關。近年,奧斯卡獎切實地考慮了作品的多樣性。2020年韓國電影「寄生上游」以非英語電影的姿態獲得最佳長片獎的畫面依然歷歷在目。

在國際長片獎活躍的濱口龍介導演的「在車上」展現了手語等多語言的劇中劇。此作品從美國獨立電影院開始,一步步地獲得人氣的過程令人雀躍,也進一步證明了奧斯卡獎的多樣性。

獲得最佳影片獎的「樂動心旋律」中,有著飾演聽覺障礙的夫婦。這部站在擅長的動作片好萊屋的另一面。不變的是,奧斯卡獎所擁護的價值依然是得獎作品的品質。

原文

「私たちは架空の理由で…

「私たちは架空の理由で戦争に駆り立てる男がいる時代に生きている」「ミスター・ブッシュ。恥を知れ」。現職の米大統領を批判したのは長編ドキュメンタリー賞のオスカー像を手にしたマイケル・ムーア監督。2003年3月のイラク空爆開始から3日後だった

▲09年には同性愛の活動家の生涯を描いた「ミルク」で主演男優賞を得たショーン・ペンさんが「同性婚反対が孫の目には恥と映ることを予想すべきだ」と訴えた。米最高裁は6年後に同性婚容認判決を下した

▲時代を映し出すアカデミー賞授賞式。ロシアのウクライナ侵攻が続く今年は黙とうが行われ、ウクライナ出身の女優ミラ・クニスさんがプレゼンターを務めた。芸能界出身のゼレンスキー大統領のオンライン出演は実現せず、議論も出ている

▲映画の祭典も政治や社会と無縁ではいられない。近年、確実に進むのは多様性への配慮である。20年に韓国映画「パラサイト 半地下の家族」が英語作品以外では初の作品賞を受賞したのは記憶に新しい

▲国際長編映画賞に輝いた濱口竜介(はまぐち・りゅうすけ)監督の「ドライブ・マイ・カー」には手話を含む多言語の劇中劇が登場する。米国で独立系映画館の上映からじわじわと人気が広がったというのがうれしい。普遍性の証明だろう

▲作品賞の「コーダ あいのうた」では聴覚障害を持つ俳優が夫婦を演じた。ハリウッドお得意のアクション大作とは対極的な作品である。アカデミー賞の価値を支えるのが受賞作品の質であることは変わらない。

大綱 あらすじ

戦争が続く今も、アカデミー賞はまだ受賞作品の質を保っている。そのうちには英語系の作品だけではなく、韓国映画や、日本監督が指導する映画も含まれている。さらにウクライナ出身の女優がプレゼンターを務め、ウクライナへの関心も含まれているだろう。