譯文
軍艦島的影片依然留存在手機裡面。軍艦島位於長崎港西南部18公里處,這個充滿石炭的島嶼因為有著特殊的海上景觀,於2015年登錄世界文化遺產。影片是當時取材的紀錄:遊覽船一駛出海,浪花就向乘客襲來。警告的廣播響起。
直到出發前都還在確認能否出航,就算出航了,對於船的靠岸也有嚴苛的標準,也有很多不得不折返的案例。我還記得工作人員溫柔地勸告那些不管怎樣都想去、想看的乘客。在北海道知床半島岸邊失去消息的觀光船上,少了這樣的判斷實在令人難受。
不顧同業提醒海浪升高,「KAZU I」出海了。光是這樣就很怪了,何況這條船去年還發生了兩次事故,在當地也有擔心這家公司的聲音。究竟公司對狂暴的秘境之海有著什麼樣的的想法,從昨天初次舉行的記者會上航運公司社長的下跪,什麼也看不出來。
希望政府能夠徹底追究事故的責任。搜索與究責才有辦法給遺憾的受害者一個交代。回想起軍艦島的船內有著眾多乘客拿著手機享受著攝影。想必世界遺產知床沿岸行駛的船上,也曾有過同樣的光景吧。乘客們無從知道黑幕即將到來。
原文
軍艦島の動画が手元のスマホに残っている。長崎港の南西沖18キロメートル。この炭鉱の島は洋上に特異な景観を有し、2015年に世界文化遺産に登録された。ビデオは当時の取材の記録だ。クルーズ船が外海に出るや、波しぶきが乗客を見舞う。注意のアナウンスがひびく。
▼出航できるかどうか、ギリギリまで見極めが続いた。出航しても船の接岸には厳しい基準があり、やむなく引き返すケースも多いという。なんとか行きたい、見…
(続きは閲覧規制により表示制限、全文は日経サイトへ)
大綱 あらすじ
危険な海への出航の基準が厳しく、簡単に出ることは決していけない。が、それを無視して危ないままで出航した運航会社はかつても事件を起こし、いまだに土下座で事件をごまかそうとしているようだ。責任の追及と、会社将来の改善をもらいたい。
單字 単語
-
波しぶき:波がくだけて散る水滴。
-
飛沫(しぶき):水などが細かく飛び散ること。また、その水滴。飛沫(ひまつ)。「波の—が掛かる」
-
接岸(せつがん):船が岸壁または陸地に横づけになること。「貨物船が桟橋に接岸する」⇔離岸。
-
やんわり:ものやわらかであるさま。おだやかなさま。「やんわり(と)断る」「やんわり(と)した肌触わり」
-
窘める(たしなめる):よくない点に対して注意を与える。いましめる。「不作法を—・める」
-
不安視(ふあんし):不安に思ったり、心配に思ったりすること。「不安視されている」という風に、特に周囲の人から心配されているという文脈で使われる表現。
-
虚しい(むなしい):空虚である。内容がない。「—・い言葉」
-
暗転(あんてん): 演劇で、幕を下ろさず、舞台を一時暗くして場面を変えること。「暗転して第二景に移る」
-
無念(むねん):くやしいこと。また、そのさま。「無念な結果に終わる」「残念無念」
疑問 質問
波しぶきが乗客を見舞う