supercell - 君の知らない物語 中文翻譯

Posted by Peter on May 17, 2022

君の知らない物語 - supercell

いつもどおりのある日の事 君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」

這是發生在一如往常的某一天的故事 你突然站起來說了
「今晚去看星星吧」

「たまには良いこと言うんだね」 なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に 押しつぶされないように

大家異口同聲地笑著說 「偶爾也會提些不錯的呢」
在一絲亮光都沒有的街道上
我們像傻瓜一樣嬉鬧地走著
就像讓自己 不被孤獨與害怕擊潰一樣

真っ暗な世界から見上げた 夜空は星が降るようで
いつからだろう 君の事を 追いかける私がいた
どうかお願い 驚かないで聞いてよ
私のこの想いを

自漆黑的世界抬頭望去 夜空上的星星就像要掉下來一樣
究竟是從什麼時候開始 我開始掛念起你的一切
無論如何 都請你靜靜地聽我說
我的這份心意

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角 覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様 だけどどこだろう彦星様
これじゃひとりぼっち

「那是天津四、河鼓二、織女一」
我看著天空 記著你手指的夏季大三角
好不容易找到了織女 但是牛郎呢
這樣不就孤身一人了嗎

楽しげなひとつ隣の君 私は何も言えなくて
本当はずっと君の事を どこかでわかっていた
見つかったって 届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた

對在旁邊很開心的你 我什麼都說不出口
事實上關於你的一切 我早已了然於心
你沒有說 “你找到我了”
這可不行 別哭了
你這樣對我說

強がる私は臆病で 興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって こういう事なんだね

愛逞強的我其實很膽小 總是裝做對你沒有興趣的樣子
可是
胸口的刺痛日漸增加
啊 所謂喜歡上一個人 原來就是這樣子呀

どうしたい? 言ってごらん
心の声がする
君の隣がいい 真実は残酷だ

該怎麼做? 說說看吧
心中傳出聲音
能待在你身邊就好了
現實卻是如此殘酷

言わなかった
言えなかった
二度と戻れない

沒說出口
說不出口
再也回不去了

あの夏の日 きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も 怒った顔も
大好きでした おかしいよね わかってたのに
君の知らない 私だけの秘密
夜を越えて 遠い思い出の君が
指をさす 無邪気な声で

如今依然會想起
那個夏天 閃爍的星
你開心的臉 生氣的臉
我都好喜歡
真是奇怪呢 我明明都明白
你不知道的 專屬於我的秘密
穿過黑夜 遙遠記憶中的你伸出手指
用那清澈的聲音說