PP學習筆記

A Security Newbie 🐣

CSS sizing: rem % vw em px 超簡易使用指南

超簡單幾行字教你如何選css的尺寸

rem 每個 element 的 font-size, width, height 如果需要指定就用 rem,不需要指定就用%,或是 auto。 % 比例縮放的時候用 vw reset css 有的會有,請 specify 你的 body 為 100vw,避免網頁超出去。 1200px 以上的 media query 內,把 rem 換成 vw。這樣在電腦可以有完美尺寸的...

ヨルシカ - 左右盲 中文翻譯

左右盲 - ヨルシカ 君の右手は頬を突いている 僕は左手に温いマグカップ 君の右眉は少し垂れている 朝がこんなにも降った 你的右手撐著臉頰 我的左手握著暖暖的馬克杯 你右邊的眉毛稍稍垂了下來 早晨也就這樣來了 一つでいい 散らぬ牡丹の一つでいい 君の胸を打て 心を亡れるほどの幸福を 一つでいいんだ 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を 一人行くその静けさを その一つを教えられたなら ...

春秋翻譯 - 今年春天過世的演員柳生博...

譯文 今年春天過世的演員柳生博曾著墨於古時候的月曆,在其作品「與和曆相處吧」中,介紹了月份在以前的稱呼。除了六月稱作水無月外,還有田水之月、風待月、鳴雷月……等等。有著眾多能感受到「無瑕的大自然裡的美學意識」的說法。 「蟬羽月」的這個別稱是不是也很風雅呢?翻開字典來看,這個詞有著衣服變得像蟬翼一樣薄的意思。因為是陰曆的關係,在現代的話大約落在七月左右,但一想到幾天前的熱度就覺得好像也挺合...

初學AI一週心得

如何接觸AI、AI的學習資源推薦!

嗨,這篇文章是我自己開始接觸AI的心得,自從接觸到「反脆弱」這本書後,就覺得AI的觀念蠻適合反脆弱的,於是開始接觸、學習AI,到現在差不多一個禮拜,在這邊跟大家分享一個完全不懂AI的人要怎麼接觸AI,以及AI的概念的學習資源。 如何接觸AI 要接觸AI的話,首先要先知道自己在學習AI上的定位,究竟是: 覺得AI很酷,想了解看看 有一些事情想做,想改善公司、工作、學習流程 ...

ヨルシカ - 花に亡霊 中文翻譯

君の知らない物語 - supercell もう忘れてしまったかな 夏の木陰に座ったまま 氷菓を口に放り込んで風を待っていた 你已經忘記了嗎 坐在夏天的樹蔭下 將冰冰的甜點放入嘴裡 等待著風的事 もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ 本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと 你已經忘記了嗎 世上盡是謊言 你笑著說過要兩個人一起去尋找真正的價值 忘れないように 色褪せないよう...

supercell - 君の知らない物語 中文翻譯

君の知らない物語 - supercell いつもどおりのある日の事 君は突然立ち上がり言った 「今夜星を見に行こう」 這是發生在一如往常的某一天的故事 你突然站起來說了 「今晚去看星星吧」 「たまには良いこと言うんだね」 なんてみんなして言って笑った 明かりもない道を バカみたいにはしゃいで歩いた 抱え込んだ孤独や不安に 押しつぶされないように 大家異口同聲地笑著說 「偶爾也會提些不...

春秋翻譯 - 鐵道遊記的名著「時刻表兩萬公里」中...

譯文 鐵道遊記的名著「時刻表兩萬公里」中,出現了兵庫縣的加谷川線。作者宮脇俊三以「完乘」舊日本國鐵全線為目的持續旅行,並於1975年的除夕首度踏足了這條線路。「雖然很樸素,但因為是人口密度很高的地區所以也算不錯。」 因為如此,這條路線成功從民營化中生存下來,最近財政卻持續赤字。上個月,JR西日本公布的低收益的30個區間中就包含了同線路的谷川至西脇市,長度約為17公里,當地也越來越多人不看...

Lady Gaga, Bradley Cooper - Shallow 中文翻譯

From A Star is Born

Shallow - Lady Gaga, Bradley Cooper Tell me something, girl Are you happy in this modern world? Or do you need more? Is there something else you’re searchin’ for? 女孩,告訴我 生活在這繁華世界裡,你快樂嗎? 你還需要些什麼? ...

Stephanie Poetri - I Love You 3000 中文翻譯

I Love You 3000 - Stephanie Poetri Baby, take my hand I want you to be my husband ‘Cause you’re my Iron Man And I love you 3000 Baby, take a chance ‘Cause I want this to be something Straight out ...

春秋翻譯 - 我去了展列著從美國紐約精挑細選的名畫...

譯文 我去了展列著從美國紐約精挑細選的名畫的東京都內的「大都會藝術博物館展」。如同副標題「西洋繪畫的五百年」所述,在描繪著時代的眾多逸品中,以「聖母子」為名的好幾幅畫作吸引了我,這幅畫描繪著抱著年幼耶穌的瑪麗亞。 將頭低下的瑪麗亞,如同將孩子的未來了然於心一般,任一幅都透露出哀傷的神情。想到這些畫是於15~17世紀做成的時候,就不禁覺得這些提著畫筆的才俊,是否也將無法停息的戰亂、疾病、災...